03 novembre 2009
La littérature jeunesse, une langue accessible ;-)
«J'ai fait travailler mes étudiants de deuxième année pendant un semestre sur plusieurs ouvrages de littérature de jeunesse, dont un de Suisse romande», explique-t-elle. La Française, établie à Canberra, prépare d'ailleurs une thèse à ce sujet. «Que les étudiants soient faibles ou forts, le conte ou le livre de jeunesse permet de rendre la langue accessible, même s'il y a parfois un vocabulaire spécifique aux traditions suisses, comme dans 'Reine', de Jacqueline Delaunay.» - Christèle Maizonniaux, chargée de coursl'Australian National University - swissinfo.ch
«Tender Morsel, roman orienté jeunesse, avait créé une petite polémique à sa sortie pour ses traits violents (la première phrase n’est autre que : Pour cela, beaucoup de gens la traiteraient de salope
), ce à quoi Philip Pullman, auteur bien connu de A la croisée des mondes, avait répondu qu’il ne devrait pas y avoir de thématiques interdites à la littérature jeunesse. Les enfants font face à des réalités bien plus fortes : le divorce, le trafic de drogue, la sexualité
.» Elbakin.net, à propos des World Fantasy Awards 2009
Publié dans DES LIENS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
|
Facebook







Écrire un commentaire
Vos commentaires seront publiés après validation par le modérateur, merci d'être patient !